Repères pour la nouvelle traduction du Missel Romain - L'Eglise Catholique à Reims et dans les Ardennes

Tous les articles

Publié le 23 novembre 2021

Repères pour la nouvelle traduction du Missel Romain

L’ancienne version du Missel Romain datant de 1969, il était temps de la faire évoluer ! Parce que la langue liturgique évolue en même temps que celle de tous les jours, un travail de traduction à travers les textes latin a été réalisé avec plusieurs instances dont le CEFTL (commission épiscopale francophone pour les traductions liturgiques).

La 1ère mise en forme a été mise à disposition en octobre 2021 dans les diocèses et paroisses, et la traduction définitive sortira le 28 novembre, afin que tous les prêtres et les assemblées puissent prier tous ensemble avec les nouveaux mots.

D’un point de vue spirituel, c’est également un appel à retrouver les mots de la foi pour tous.

Un site web à été mis à disposition des prêtres, pour avoir accès à des outils / vidéos / et réflexions autour de ces nouvelles traductions de prières : https://liturgie.catholique.fr/la-messe/missel-romain/

Pour s’approprier la nouvelle traduction du missel romain

  1. Retrouvez une vidéo de 3 minutes pour comprendre cette nouvelle traduction du Missel Romain avec le Père Arnaud Toury

2. Un document avec quelques repères pour la mise en œuvre du nouveau missel


Partager

Notre site utilise des cookies pour vous offrir une expérience utilisateur de qualité et mesurer l'audience. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies dans les conditions prévues par nos mentions légales.